Thursday, October 08, 2009

MÉXICO EXCLUYE PERFORMERS MAYORES DE 50 AÑOS‏




MÉXICO EXCLUYE PERFORMERS MAYORES DE 50 AÑOS‏




Colegas, les envio estas palabras para compartir mi indignacion y solicitar su ayuda para difundirlas.
un abrazo, Rocio Boliver, La Congelada de Uva

BOLETIN DE PRENSA MÉXICO EXCLUYE ARTISTAS MAYORES DE 50 AÑOS A PARTICIPAR EN FESTIVAL DE ARTE DE PERFORMANCE EN CHINA

ROCIO BOLIVER, LA CONGELADA DE UVA SOLICITO EL APOYO DE LA COMUNIDAD ARTISTICA Y DE LOS MEDIOS DE COMUNICACION PARA NO DEJAR PASAR ACCIONES DE SEGREGACION, DISCRIMINACION Y EXCLUSION COMO LOS QUE VIVIERON UN GRUPO DE ARTISTAS MEXICANOS POR PARTE DE LA CURADURIA MEXICANA PARA EL 10TH OPEN FESTIVAL DE BEIJING, CHINA.

LA CURADURIA MEXICANA, REPRESENTADA EN ESTA OCASION POR EL SENOR MARTIN RENTERIA Y CON EL APOYO DE LA EMBAJADA DE MEXICO EN CHINA IMPUSO UNA SERIE DE RESTRICCIONES QUE VIOLAN DE MANERA REPROBABLE LOS DERECHOS HUMANOS Y SOCIALES.
ADJUNTO A ESTE BOLETIN, BOLIVER, QUIEN PARTICIPO INVITADA POR CURADORES DE OTROS PAISES, ENVIO UNA CARTA AL EMBAJADOR DE MEXICO EN CHINA HACIENDOLE SABER SU MOLESTIA POR EL BOICOT QUE SE LE IMPUSO A LA PRENSA MEXICANA PARA QUE SE DIFUNDIERA SU PARTICIPACION. (SE ADJUNTA CARTA AL EMBAJADOR)AUNADO A ESTA TACTICA REPRESIVA DENUNCIA QUE LA CURADURIA MEXICANA CONDICIONO LA PARTICIPACION DE LOS ARTISTAS MEXICANOS A NO SER MAYORES DE 50 AÑOS DE EDAD, SIENDO EL UNICO CURADOR DE LOS NUEVE INTERNACIONALES QUE PARTICIPANTES EN EL FESTIVAL, QUE IMPUSO CONDICIONES SEGREGACIONISTAS. SI ALGO DEFIENDE EL ARTE Y EN ESPECIAL EL ARTE ACCION, ES LA LIBERTAD DE EXPRESION SIN RESTRICCIONES DE NINGUN TIPO, ASEVERO LA POLEMICA ARTISTA. LA CONGELADA DE UVA DIJO QUE ACCIONES COMO ESTAS LE INDIGNAN PROFUNDAMENTE Y QUE APELARA AL APOYO DE TODOS LOS QUE COMPARTAN LA NECESIDAD DE COMBATIR ESTAS INJUSTICIAS Y CREAN IMPERIOSO PROTESTAR CONTRA CUALQUIER TIPO DE EXCLUSION.

Para tener más claro lo que está pasando por favor revisen estos links.
http://www.woa.com.mx/mision.html sobre mision y vision del Work of Art Mexico http://portal.sre.gob.mx/china/pdf/WOAE.pdf Mexico en el Open festival en la SRE
Mails de apoyo
es muy fácil ,los que vayan y actúen ,meterlos en una lista negara sus nombres ,enviarlos a la prensa ,por "esquiroles", ya que ellos son tan culpables como el ministerio o quien haya hecho esto ,hacéis una lista ,de los artistas que participan y que si van a la festival pasaran a la historia como esquiroles ,personas non gratas y que no tienen ética por faltar al respeto a sus antecesores que son sus maestros y lo que les han trasmitido la herencia del performance de la que ahora se lucran despreciando y obviando la historia viva del performance mejicano. ellos no son performers son otra cosas distinta ,gregarios del gobierno mejicano ,censores y negadores del performance actual mejicano .y que así sea escrito en la historia.no los dejéis ,no son artistas son otra cosa que en breve tendrán otro nombre diferente -.te quiere cuco Suarez

Estimada, Rocío Boliver:

No sé si recordarás que el pasado mes de abril solicité tu permiso para denunciar tu caso (Casa Serrano) y el de Philippe Pissier por medio de una convocatoria de arte correo desde la revista que coordino en España, Metamorfosis. El pasado día 30 de septiembre se cumplió el plazo para la recepción de materiales y en breve empezaré la distribución. Es un número con más de 40 colaboraciones en el que incluyo un pequeño dossier explicando esas situaciones denunciables que habéis vivido tanto tú como Philippe. Me gustaría añadir al dossier, si no tienes inconveniente, tu comunicación actual y la carta que diriges al embajador de México.

También necesitaría una dirección postal para enviarte el número de Metamorfosis que has inspirado (tristemente).

Gracias por luchar, Rocío. Espero tus noticias.

Un fuerte abrazo, jb.






Carta de CONGELADA DE UVA


México, D. F. a 4 de octubre de 2009

Para:
SR EMBAJADOR JORGE EUGENIO GUAJARDO GONZÁLEZ
Embajador de México en China
De:
ROCÍO BOLIVER
Artista Visual mexicana


Señor Embajador, con su permiso le hago llegar este comentario que juzgo de suma importancia para la buena voluntad entre mexicanos en particular, y seres humanos en general.
Del 2 al 25 de septiembre del presente año, tuve la oportunidad de estar en La República Popular China, invitada a participar en el 10th Open Festival de performance, que se llevo a cabo en el 798 Art District de Beijing.

Me resulta necesario hacer conciencia de los daños que provocan actitudes de segregación que como mexicana viví durante mi estancia en China.
Con el fin de darle difusión al quehacer artístico mexicano, se designó a una enviada especial en relaciones públicas para cubrir la participación de los artistas mexicanos en dicho Evento.
Esta persona se manifestó muy interesada en difundir mi participación, por mi trayectoria en el medio artístico nacional e internacional. Me solicitó material fotográfico, videográfico y entrevistas; todo ello cancelado debido a la indicación ex profesa del Curador de México en Beijing, de no darle cobertura alguna a mi trabajo.

Comprendo la lógica preocupación de los organizadores, debido a la censura que en estas temáticas hay en China, por lo que presenté una pieza respetando las explícitas indicaciones del Director del Festival.
Resulta comprensible que mi propuesta no se difundiera en los medios de comunicación chinos, pero no así la censura que se me impuso con la prensa mexicana quien por años ha seguido mi carrera.
Tratando de dar respuesta al porqué se me negó el espacio en los medios de información mexicanos pensé en un principio que podría deberse a que fui invitada por curadores extranjeros, pero recapacité en que esta circunstancia no invalidaba mi condición de mexicana y participante del Evento en representación de mi país.
He de mencionar que la noche del 15 de septiembre, el Curador de México, residente en Beijing desde hace varios años, convocó a un grupo de mexicanos para celebrar el Grito de Independencia en la Embajada y argumentando que usted los recibiría y debían mantener un estricto protocolo me manifestó que no sería conveniente mi presencia en el festejo.
Durante la celebración, una colaboradora de usted en la Embajada preguntó por qué no había asistido a la celebración y se le dijo que una servidora no había querido ir.
Independientemente de yo podría haber asistido por el simple hecho de compartir un festejo tan importante para todos nosotros, la actitud de segregación me dejo pasmada y bloqueó mi deseo de participar de un evento que lejos de dividirnos debiera unirnos como coterráneos.

¿Cómo exigir respeto e igualdad fuera de nuestro territorio Nacional, si somos nosotros mismos los que aplicamos una política excluyente entre quienes pertenecemos a una misma Nación?
¿Cómo podemos exigir un trato digno en otros países si fuera del nuestro se realizan prácticas explícitas de discriminación hacia los propios conciudadanos?
¿Dónde podremos encontrar fraternidad, si más allá de nuestras fronteras se aprueba el aislacionismo por conveniencias meramente personales anteponiendo las de grupos de compatriotas?

Regreso a México dolida y con rabia por no haber sabido contrarrestar los efectos paralizantes de la exclusión que al más plantado lo ponen en desventaja.
Sin embargo, mi derecho a levantar la voz ante la injusticia y ser escuchada por quienes nos representan, me hace escribir estas palabras con la intención de no dejar pasar por alto tales aberraciones y con la esperanza de que sirvan para que en el futuro no se repitan y si se repiten que sean señaladas sin temor para resarcirlas.

Nacimos por fortuna en un país democrático y no deseamos que la exclusión imposibilite el goce de los derechos sociales, ni nos entregue una imagen desvalorizada de nosotros mismos como relegados y estigmatizados. El concepto de exclusión social sólo trata de impedir el derecho de participar en los aspectos valiosos de la vida colectiva y es por ello que apelo a su sabiduría para valorar el caso.

Lejos de este sentir, agradezco infinitamente el aprecio manifiesto y sincero que los ciudadanos chinos me expresaron durante mi estancia por esas tierras.

Agradezco también y de manera muy especial la deferencia que de la Embajada que usted preside hicieron al recordarme y al mostrar interés de saludarme personalmente.
Gracias por el tiempo dedicado a esta reflexión y reciba un saludo y un reconocimiento por su labor de hermanamiento, al promover los intercambios culturales que constituyen un efectivo medio del diálogo de almas, de la comunicación de sentimientos y amistad.

Atentamente
Rocío Bolíver, La Congelada de Uva


Cp., Guillermo Manuel Rafael Pulido González, Agregado Cultural

No comments: